|
18.11.2007 | 00:47
| #11
|
|
|
__________________
FERRUH.MAVİTUNA - İnanmıyorum, yeni site! |
|
| Alıntı yap |
|
18.11.2007 | 14:17
| #12
Aslında ben "Neden Zoque?" sorusuna cevap almak için yorum yazmıştım. Zoque'un anlamı ve okunuşu hakkında bölümünde var fakat neden Zoque?
Not : Bunun herhangi bir cevabı olmayabilir. Sadece kulağa hoş geldiği için olabilir. Ya da buna benzer başka bir şey. |
|
| Alıntı yap |
|
24.11.2007 | 12:15
| #13
Alıntı:
Istediklerimin alinmis olmasini görmem, alternatif olarak cocukluktan gelen kizilderililere karsi duyulan sempatinin, isim arayisinda da etkiledi. Kizilderililer ilgili bir kitapta kavim isimlerinden yola cikilarak su an kullandigimiz isimde karar kilip aldik, iyi de yapmisiz diyorum. Su an aldigim domainlerin Türkce olmalarina özen gösteriyorum. Bu yüzden herhalde, öyle bir tercihi yeniden versem ilk olarak Türkce isimlere yönelirdim diye düsünüyorum.Alıntı:
|
|||
|
__________________
Üyeler tanisiyor | Üyeler kendilerini tanitiyorlar. İletisim Merkezi | Forumla ilgili sorulariniz, problem bildirimi icin lütfen daha fazla ö.m. atmayiniz. |
|||
| Alıntı yap |
|
03.12.2007 | 11:44
| #14
Zoque kelimesiyle ilgili şöylede ilginç bir haber var.
![]() Alıntı:
|
||
| Alıntı yap |
|
13.12.2007 | 11:45
| #15
Ben de "zoku" olarak okuyanlardandım bu başlığı görene kadar.İsim de hep bizim buralarda kullandığımız bi tarafı oyuk(kurutulmuş dut veya biber dövmek için kullanılıyor) bi tarafı düz (üstüne oturmak için kullanılıyor bi nevi kürsü) taş malzemeyi hatırlatıyordu,nostalji oluyordu."Zok" demeye alışmak "zor" olacak.
|
|
|
__________________
" Life is Unfair " | " SoundtrackMania " |
|
| Alıntı yap |
|
30.06.2008 | 17:19
| #16
Değişik okunuşlara çekilsede pek fazla alternatifimiz kalmıyor sanırım : )
|
|
| Alıntı yap |
|
Üyelik Tarihi: 09.06.2008
Mesaj: 3
|
03.07.2008 | 10:16
| #17
ben "zoküe" olarak söylemeye devam edeceğim herhalde,
hem alışmışlık hem de sanki okunma biçimi bu olması gerekir gibi geliyor (tabi türkçe düşündüğümden)
|
| Alıntı yap |
Zoque'a hoşgeldiniz!