Nâzım Hikmet "Tuhafsın be kardeşim"
Kendimi Sazan gibi hissttim![]()
yazarınız ve adını hatırlamıyorum ama okuduğumda baya etkilenmiştim...
akrep gibisin kardesim,
korkak bir karanlik içindesin.
serçe gibisin kardesim,
serçenin telasi içindesin.
midye gibisin kardesim,
midye gibi kapali, rahat.
ve sönmüs bir yanardag agzi gibi korkunçsun,
kardesim.
bir degil,
bes degil,
yüz milyonlarlasin maalesef.
koyun gibisin kardesim,
gocuklu celep kaldirinca sopasini
sürüye katiliverirsin hemen
ve âdeta magrur, kosarsin salhaneye.
dünyanin en tuhaf mahlukusun yani,
hani su derya içre olup
deryayi bilmiyen baliktan da tuhaf.
ve bu dünyada, bu zulüm
senin sayende.
ve açsak, yorgunsak, alkan içindeysek eger
ve hâlâ sarabimizi vermek için üzüm gibi
eziliyorsak
kabahat senin,
— demege de dilim varmiyor ama —
kabahatin çogu senin,
canim kardesim!
"oturduğum mahallenin yolları çamurluydu, boyalı ayakkabı giysem bile, o yollardan geçtikten sonra çamurlanmamaları mümkün değildi. hayatım da böyle." yılmaz güney
http://www.sipidik.com
Nâzım Hikmet "Tuhafsın be kardeşim"
Kendimi Sazan gibi hissttim![]()
DÜNYANIN EN TUHAF MAHLUKU olacaktı şiirin ismi :P
+1 kesinlikleGönderen: yaNSIma
DÜNYANIN EN TUHAF MAHLUKU olacaktı şiirin ismi :P
www.desinner.com
Hayata zamansız dokunuşlar
mesajı yazan arkadaştan özür dileyerek bir kaç düzeltme yapmak istiyorum. küçük fakat şiirin anlatımını değiştirebilecek bir kaç düzeltme. çok bilmişlik gibi görmeyin lütfen. tekrar özür dilerim...
akrep gibisin kardesim,
korkak bir karanlik içindesin akrep gibi.
serçe gibisin kardesim,
serçenin telasi içindesin.
midye gibisin kardesim,
midye gibi kapali, rahat.
ve sönmüs bir yanardag agzi gibi korkunçsun kardesim.
bir degil,
bes degil,
yüz milyonlarlasin maalesef.
koyun gibisin kardesim,
gocuklu celep kaldirinca sopasini
sürüye katiliverirsin aniden
ve âdeta magrur, kosarsin salhaneye.
dünyanin en tuhaf mahlukusun yani,
hani su derya içre olup
deryayi bilmiyen baliktan da tuhaf.
ve bu dünyada, bu zulüm
senin sayende.
açsak, yorgunsak, alkan içindeysek eger
ve hâlâ sarabimizi vermek için üzüm gibi
eziliyorsak
kabahat senin,
—de demege dilim varmiyor ama —
kabahatin çogu senin,
canim kardesim!
http://www.nazimhikmetran.com/siirle...en_tuhaf.shtml
/. "ve açsak"'taki "ve" fazla bişi var mı? ki o da olması gereken [=daha doğrusu orjinal metinde olan] bir "ve"...
Akrep gibisin kardeşim,
korkak bir karanlık içindesin akrep gibi.
Serçe gibisin kardeşim,
serçenin telaşı içindesin.
Midye gibisin kardeşim,
midye gibi kapalı, rahat.
Ve sönmüş bir yanardağ ağzı gibi korkunçsun, kardeşim.
Bir değil,
beş değil,
yüz milyonlarlasın maalesef.
Koyun gibisin kardeşim,
gocuklu celep kaldırınca sopasını
sürüye katılıverirsin hemen
ve âdeta mağrur, koşarsın salhaneye.
Dünyanın en tuhaf mahlukusun yani,
hani şu derya içre olup
deryayı bilmiyen balıktan da tuhaf.
Ve bu dünyada, bu zulüm
senin sayende.
Ve açsak, yorgunsak, alkan içindeysek eğer
ve hâlâ şarabımızı vermek için üzüm gibi eziliyorsak
kabahat senin,
- demeğe de dilim varmıyor ama -
kabahatın çoğu senin, canım kardeşim!
"oturduğum mahallenin yolları çamurluydu, boyalı ayakkabı giysem bile, o yollardan geçtikten sonra çamurlanmamaları mümkün değildi. hayatım da böyle." yılmaz güney
http://www.sipidik.com